Apa Itu Idiom? Contoh Idiom Bahasa Inggris dan Maknanya
Idiom adalah salah satu elemen menarik dalam bahasa Inggris yang sering membuat pembelajar bahasa merasa tertantang sekaligus penasaran. Jika Anda sedang belajar bahasa Inggris, memahami idiom dapat membantu Anda terdengar lebih natural saat berbicara atau menulis. Namun, apa sebenarnya idiom itu? Mari kita bahas secara lengkap dengan beberapa contoh idiom populer beserta artinya.
Idiom adalah ungkapan atau frasa yang maknanya tidak dapat dipahami secara literal dari kata-kata penyusunnya. Artinya, Anda tidak bisa mengartikan idiom hanya dengan menerjemahkan setiap kata secara langsung. Idiom memiliki makna kiasan yang hanya bisa dimengerti melalui pemahaman konteks dan budaya.
Contohnya, idiom “it’s raining cats and dogs” tidak berarti benar-benar ada kucing dan anjing yang jatuh dari langit, melainkan digunakan untuk menggambarkan hujan deras.
Contoh Idiom Bahasa Inggris Beserta Maknanya
Berikut adalah daftar idiom populer dalam bahasa Inggris beserta makna dan contoh kalimatnya:
-
“Break the ice”
Makna: Memulai percakapan atau aktivitas untuk menghilangkan kecanggungan.
Contoh: The teacher told a joke to break the ice at the beginning of the class. -
“Hit the nail on the head”
Makna: Tepat sasaran atau melakukan sesuatu dengan benar.
Contoh: When you said the project needed more time, you hit the nail on the head. -
“Under the weather”
Makna: Merasa tidak sehat.
Contoh: I was feeling under the weather, so I stayed home from work today. -
“Cost an arm and a leg”
Makna: Sesuatu yang sangat mahal.
Contoh: That new smartphone costs an arm and a leg!
-
“Bite the bullet”
Makna: Menghadapi situasi sulit dengan keberanian.
Contoh: I decided to bite the bullet and take the difficult exam. -
“Let the cat out of the bag”
Makna: Secara tidak sengaja membocorkan rahasia.
Contoh: He let the cat out of the bag about the surprise party. -
“Piece of cake”
Makna: Sesuatu yang sangat mudah dilakukan.
Contoh: This assignment is a piece of cake for me. -
“Burn the midnight oil”
Makna: Belajar atau bekerja hingga larut malam.
Contoh: She had to burn the midnight oil to finish her assignment before the deadline. -
“Throw in the towel”
Makna: Menyerah atau mengakui kekalahan.
Contoh: After years of trying to start his own business, he finally threw in the towel. -
“Kill two birds with one stone”
Makna: Mencapai dua tujuan dengan satu usaha.
Contoh: By taking the train, we can save money and enjoy the scenic view—killing two birds with one stone.
-
“The ball is in your court”
Makna: Tanggung jawab atau keputusan ada pada Anda.
Contoh: I’ve done all I can; now the ball is in your court. -
“Pull someone’s leg”
Makna: Bercanda atau menggoda seseorang.
Contoh: Are you serious, or are you just pulling my leg? -
“A blessing in disguise”
Makna: Sesuatu yang tampak buruk pada awalnya tetapi membawa hasil yang baik.
Contoh: Losing that job was a blessing in disguise; I found a better one. -
“Spill the beans”
Makna: Mengungkapkan rahasia.
Contoh: Don’t spill the beans about the surprise party! -
“Barking up the wrong tree”
Makna: Memfokuskan usaha pada hal yang salah.
Contoh: If you think I took your keys, you’re barking up the wrong tree. -
“Go the extra mile”
Makna: Berusaha lebih keras dari yang diharapkan.
Contoh: She’s always willing to go the extra mile to help her team succeed.
-
“Hit the ground running”
Makna: Memulai sesuatu dengan semangat dan cepat.
Contoh: As soon as she joined the company, she hit the ground running. -
“Cut corners”
Makna: Melakukan sesuatu dengan cara cepat dan biasanya tidak berkualitas.
Contoh: They cut corners to save money, but it ended up costing them more in the long run. -
“Keep an eye on”
Makna: Mengawasi atau memperhatikan sesuatu.
Contoh: Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom? -
“Beat around the bush”
Makna: Menghindari langsung pada inti pembicaraan.
Contoh: Stop beating around the bush and tell me what happened. -
“On cloud nine”
Makna: Sangat bahagia.
Contoh: She’s been on cloud nine since she got engaged. -
“Actions speak louder than words”
Makna: Tindakan lebih berarti daripada kata-kata.
Contoh: He always says he cares, but actions speak louder than words.
Idiom adalah bagian penting dalam bahasa Inggris yang memberikan warna dan kekayaan pada komunikasi. Dengan mempelajari idiom, Anda tidak hanya meningkatkan kemampuan bahasa Anda, tetapi juga memahami budaya dan ekspresi penutur asli dengan lebih baik.
Cobalah untuk mempraktikkan idiom-idiom di atas dalam percakapan sehari-hari. Semakin sering Anda menggunakannya, semakin mahir Anda dalam memahami dan menggunakannya!